内部网翻译工具:为什么你需要说员工的语言

如果你的组织中存在语言障碍,你可能会面临大问题。我们将探讨内部网翻译工具如何改变我们的工作方式。

在一个日益全球化的世界里,工作场所比以往任何时候都有更多的民族、语言和文化。当公司专注于增长,在某些情况下,在全球范围内开展业务时,他们可能会错过一些对业务长期健康至关重要的东西。为了巩固你的业务基础,你需要有一个战略。这是一种策略,可以确保组织中的每个员工在日常工作中都不会遇到语言障碍。

尼尔森将多元文化人口描述为“美国未来的增长引擎”。来自各行各业人才的见解、想法和技能丰富了企业。超过4000万生活在美国的人出生在其他地方。然而,皮尤研究中心(Pew Research Center)最近的一份报告显示,在所有5岁及以上的移民中,约有一半的人英语水平有限。

当这几代人进入职场后,他们将如何在以英语为主导的组织中茁壮成长?

指南

建设互联数字化工作场所

我们如何建立一个成功的、互联的数字化工作场所?下载我们的免费指南,学习如何定义数字化工作场所战略,将员工放在第一位,为你的工具箱选择正确的技术,并建立一个成功的组织文化。

语言障碍:现代职场的祸患

根据…的调查罗塞塔石碑在美国,90%的组织在日常工作中都存在语言障碍。

如果员工没有接受他们完全理解的语言的信息、培训和更新,他们就无法发挥出最好的水平。因此,你的企业将面临严重的问题。这些问题可能从个人到财务各不相同,可能包括:

关系破裂:语言障碍在工作关系中产生问题的方式有很多。从一个翻译不好的短语到一个被误解的评论,当组织没有投资合适的翻译工具时,人们很容易生气。

隔离:当你的组织使用多种语言时,你需要尽最大努力确保每个人都有代表。企业有各种各样的方法来克服语言问题,让他们的才能发挥出来。用他们的语言提供翻译,或者介绍一个流利的同事——这些努力可以防止孤独感的产生,让所有的同事都能轻松地交谈和社交。

操作错误:您有多确定您的组织了解与他们的工作相关的所有风险?在任何工作中犯错误都是很容易的,但是当这个错误有重大影响时,而原因是工人没有得到足够的翻译,你就有问题了。

不完整的培训:培训对每一份工作都至关重要,这就是为什么在每个阶段评估理解程度是如此重要。与其假定你的员工很乐意接受英语培训,不如给他们提供一份用他们母语编写的培训手册。这将增强他们的理解,特别是在技术性更强、更复杂的领域。

如前所述,所有员工——甚至是自由职业者和承包商——对你和你的组织对他们的要求有一个完整的了解是至关重要的。那么你该怎么做呢?

翻译是数字工作场所的一个巨大发展,组织必须投资以保持领先地位。软件已经开发出复杂的翻译方法,考虑到所有丰富的语言、俚语、非正式用语和缩写。

为什么组织现在需要关注翻译工具

内网翻译工具
图片由咪咪。Unsplash

如前所述,现在很少有公司为员工投资合适的语言学习应用程序。但在许多行业,尤其是那些遍布全球的行业,已经出现了一种渐进的变化。企业希望获得尽可能多的客户,并正在研究使用最好的语言翻译工具,以使他们雷竞技rat的产品提供给更广泛的受众。

这些消费者翻译工具可以应用于劳动力-使用相同的技术来减少工作场所的语言鸿沟。

提供语言培训不仅能提高员工的工作效率;它还在更深刻的层面上产生相当大的影响。通过与朋友和同事的对话学习一门语言,比学校式的学习系统能提供更深入、更复杂的理解。学习新语言的人可以在充分了解新文化的同时学习社会行为、文化规范、习语。

职场语言学习通常属于劳动力发展项目。但只有25%的企业将语言学习纳入个人发展计划。随着数字工作场所的成熟,预计这一数字还会增加。这意味着培训可以在任何地方进行。移动内部网和电子学习程序等技术使员工能够随时随地学习。这也可能意味着在某种程度上,学习不再是必要的——机器完成所有的工作,而用户继续用他们的第一语言交流。

指南

建设互联数字化工作场所

我们如何建立一个成功的、互联的数字化工作场所?下载我们的免费指南,学习如何定义数字化工作场所战略,将员工放在第一位,为你的工具箱选择正确的技术,并建立一个成功的组织文化。

翻译工具在数字化工作场所的好处

无论你的同事说什么语言,都能完全理解并与他们交流的好处是无需解释的。

然而,大多数全球企业都依赖于员工能够很好地掌握英语。对于世界上大多数人来说,英语母语者拥有这种不公平的优势似乎是不公平的。作为第二语言,有可能遗漏细微差别,误解俚语,这可能会改变意思。这些员工可能不具备他们的母语是英语的同事所具备的对许多工作交谈和讨论的文化洞察力,因此处于劣势。

这种对需要说英语的外国工人的依赖对企业来说是很好的——这意味着组织方面的努力很少。但反过来,这也意味着企业容易受到严重问题和风险的影响——所有这些都可以通过提供现代化、最新的数字化员工体验来应对。

利用内部网翻译工具克服语言障碍

内网翻译工具
图片由NESA制造商Unsplash

在这种情况下,一切都始于你的数字工作场所的基石:你的内部网。企业内部网是每个员工与企业和同事联系的试金石——无论他们是在总部还是在世界的另一端。你的内部网被设计成可以在移动中、在办公桌前或在午餐时间访问,你的内部网还需要能够灵活地与所有员工相关。这意味着当你的员工的第一语言不是英语时,你必须为他们提供他们每天使用的语言的翻译版本。

内部网翻译工具为外语者提供了许多有利的机会。将内部网翻译成他们的母语后,他们就可以充分利用内部网的所有好处。

当然,大多数员工在一开始就能用英语作为外语来操作一个以英语为母语的内部网。然而,让员工有机会用他们的母语操作它会改变事情。这些可能看起来很微妙,但会对用户对内部网的参与产生巨大的影响,因此,对工作场所的参与。外国人可以从内部网翻译工具中受益的各种方式包括:

参加论坛:当问题、建议、想法和反馈被翻译成用户的第一语言时,它提供了更深层次的理解。这种改进的理解可以让用户有效地参与讨论。这对协作和人际关系产生了巨大的影响:不同的语言不再被视为障碍——内部网正在促进加强工作联系。

与同事沟通:有了翻译工具,就能更好地理解说外语的员工的优势和技能。例如,如果你在某个问题上需要帮助,而你知道你在罗马的意大利同事是该领域的专家,你的内部网可以充当你的翻译,让你克服语言障碍。这对于一个全球性组织来说具有重要的价值,因为它将观察基于地理位置的非常自然的筒仓形式。

评论和点赞帖子虽然“关注”、“喜欢”和“评论”的概念可能看起来很“空洞”,但内部网的社交方面对任何企业都有相当大的价值。它增加了参与度,支持好想法,并允许健康的讨论。当本地化的办公室可以一起沟通时,这是非常强大的,当你有不同的国家加入进来时,你可以不受限制地从你的组织人才那里获得令人难以置信的见解。

那么内部网翻译工具是如何工作的呢?

图片由埃米利奥加西亚Unsplash

Interact的技术有许多翻译功能,使两种语言之间的交流变得容易。雷竞技网站上

首先,产品语言可以通过个人资料分配给某个位置的成员或个人用户。这些语言包允许用户使用他们的母语体验他们的主页和交流。

语言包目前可用的是英语-英国,英语-美国,和西班牙语-拉丁美洲。在接下来的两个月里,将有21个语言包自动发布,以确保功能的持续发展。

系统文本编辑功能可用于访问所有产品内容并根据需要进行翻译。系统文本提供了更好的用户体验和软件的原生体验,确保他们的员工在尝试导航时不会遇到障碍。

就像IG或Facebook等应用程序上的翻译按钮一样,按需翻译增加了团队之间的沟通和协作。这种基于机器的翻译将自动检测非语言包文本,并为会话,实时翻译提供“翻译”选项;有了内置的智能,它会边做边学习,比如根据内部术语进行调整。用户可以阅读和理解他们的国际同事的时间表,建立更好的联系。

包的复杂性将继续发展,只是一个时代的标志。一个可以润滑全球企业的车轮,让来自不同国家、不同语言和不同文化的人交流、理解和团结的工具,对工作场所和社会来说,肯定是一个强有力的积极补充,对吗?

指南

建设互联数字化工作场所

我们如何建立一个成功的、互联的数字化工作场所?下载我们的免费指南,学习如何定义数字化工作场所战略,将员工放在第一位,为你的工具箱选择正确的技术,并建立一个成功的组织文化。